Keine exakte Übersetzung gefunden für القرى الجبلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القرى الجبلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kato me crió en la villa de la montaña.
    كاتو) رعاني) في تلك القرية الجبلية
  • Ai Lao Xiang es de la tribu Hani, vive en un poblado de las montañas de Mengsong.
    اي لاو تشانق من قبيلة هاني من قرية جبل منجسونق
  • En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
    وفي المناطق الشمالية للبلد، أدى تساقط الثلوج بكثافة إلى حدوث انهيارات جليدية عزلت عدة قرى جبلية وما مجموعه 000 140 شخص.
  • Estan esperando para atacar los pueblos que les pertenecieron. Nuestros pueblos.
    إنهم ماضون لمهاجمة القرى أسفل الممر الجبلي ,... قرانا
  • Dan la vuelta para atacar a las aldeas debajo del paso... nuestras aldeas.
    الغرب ؟ إنهم ماضون لمهاجمة القرى أسفل الممر الجبلي ,... قرانا
  • En agosto de 2004, el nodo regional para Asia y el Pacífico del Foro de las zonas de montaña emprendió un proyecto comunitario de radiodifusión encaminado a estudiar el potencial de conexión a la comunidad mundial que presentaban las aldeas del Himalaya, en colaboración con Radio Samargantha, la estación de radiodifusión más antigua del Asia meridional.
    وفي آب/ أغسطس 2004، شرع فرع منتدى الجبال لآسيا والمحيط الهادئ في مشروع للبث الإذاعي للمجتمعات المحلية لاستكشاف إمكانية ربط القرى الجبلية في منطقة الهيمالايا بالمجتمع العالمي من خلال التعاون مع أقدم الهيئات الإذاعية في جنوب آسيا وهي إذاعة ساغارمانتا.
  • - Lucha contra las enfermedades relacionadas con el VIH/SIDA: se construyó un dispensario en una aldea de las montañas de Lesotho dedicada a la atención de los niños y padres afectados por el VIH/SIDA; se donaron libros y se realizaron talleres para mujeres en diversos países (Côte d'Ivoire, el Senegal, el Togo, Benin, Ghana).
    • مكافحة أمراض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بناء عيادة في قرية جبلية في الريف بليسوتو لأجل رعاية أطفال وآباء مصابين بالفيروس/الإيدز؛ وقُدمت منشورات وعُقدت حلقات عمل موجهة للنساء في بلدان شتى - كوت ديفوار والسنغال وتوغو وبنن وغانا.
  • Uno de ellos cayó cerca de la aldea libanesa de Meis el Jabal, y el otro, a través de la Línea Azul, cerca de una zona residencial del kibbutz Margilot en el norte de Israel.
    ولقد سقطت قذيفة منهما قرب قرية ميس الجبل اللبنانية، وسقطت الأخرى في الجانب الآخر من الخط الأزرق قرب منطقة سكنية في كيبوتز مارغيلوت شمال إسرائيل.
  • El 7 de enero de 2005, a las 14.00 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas de ametralladora de mediano alcance contra una camioneta estacionada en territorio libanés en las afueras del pueblo de Meis-Eljabal.
    وفي 7 كانون الثاني/يناير 2005، عند الساعة 00/14، أطلقت القوات الإسرائيلية عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم على شاحنة بيك أب متوقفة داخل الأرض اللبنانية في ضواحي قرية ميس الجبل.
  • b) Dicho artefacto explosivo había sido colocado contra una “patrulla israelí” en las granjas Shaba'a del Líbano ocupadas por Israel, tras un ataque israelí realizado el 7 de enero de 2005 contra dos civiles libaneses y su vehículo civil a través de la Línea Azul, en el lado libanés, en las afueras de la aldea de Meis El-Jabal.
    (ب) كان الجهاز المتفجر على جانب الطريق يستهدف ”دورية إسرائيلية“ في مزارع شبعا اللبنانية التي تحتلها إسرائيل، وجاء في أعقاب هجوم إسرائيلي وقع في 7 كانون الثاني/يناير 2005 على اثنين من المدنيين اللبنانيين وسيارتهما المدنية عبر الخط الأزرق على الجانب اللبناني، في أرباض قرية ميس الجبل.